English French

Entrada / Info Producción. / Gente / Contacto / Proyectos / Instalaciones / Demo


Subtitulaje - Doblaje

 

Información de Producción

 

 

Soluciones de subtitulaje.

Nuestras soluciones para subtitulaje son: costos, adecuado uso del idioma Español neutro mediante una traducción y adaptación profesional.

Podemos trabajar de dos formas:

Primero la común: Usted nos provee de un master Betacam SP, (o Betacam Digital), y nosotros hacemos el resto, inculyendo: Traducción y adaptación de su subtitulaje o CC (subitutlaje oculto). Trabajamos con el programa de subtitulaje más estandarizado para insertar subtitulos o para CPC (subtitulaje oculto.)

Para la siguiente forma de trabajo, tenemos un atractivo costo por minuto.

Segunda opción:
Conocemos las preocupaciones por la privacidad y la seguridad de sus proyectos, nosotros, nos preocupamos también. Podemos trabajar así: en lugar de enviarnos un Betacam, pueden enviarnos un VHS protegido. (Le proporcionaremos las especificaciones) Nosotros trabajaremos con él y le enviarmeos el archivo de subtitulos, ya sea por e-mail o FedEx, DHL o alguna mensajería de su preferencia. Así tendrá el archivo de subtitulaje listo para post-producirlo en sus instalaciones. Tan sólo verificaremos la compatibilidad nuestro software de subtitulaje con el suyo, y listo.


Regresar arriba

Soluciones de Doblaje

Le ofrecemos nuestras instalaciones digitales.Trabajamos con Pro-Tools y todos los servicios diseñados para brindarle la mejor calidad. Conozca nuestra solución a sus necesidades de doblaje (ADR).
Con más de 10 años de experiencia en doblaje, podemos producir y post-producir desde un pequeño video informativo hasta cualquier tipo de grabación de voces.
Sabemos de la importancia de una correcta sincronía de labios (lip-sync), y apropiado uso de un Español neutro, tanto en redacción como en acento, además de todos los detalles que rodean la busqueda de una gran calidad. Su preocupación, es la misma que la de nosotros.
Permitanos brindarle una solución a sus necesidades de grabación en sincronía de labios para programas de Televisión, películas o videos. Nos dará gusto poder tener la oportunidad de ayudar a que sus proyecton tengan el exito debido, además sabemos que no se arrepentira.
Precios aproximados de una producción de doblaje:
$45 USD por minuto en pantalla. {el costo incluye: traducción, adaptación, Director de voces, actores, Mezcla y respaldo de audio, inserción de audio al Betacam, envios y manejo del material.}
Para series de TV:
Costo de un programa de 30 minutos: $1350 USD por episodio. [los 22 minutos de un episodio se cobran media hora complea.] El costo incluye: traducción, adaptación, Director de voces, actores, Mezcla y respaldo de audio, inserción de audio al Betacam, envios y manejo del material.
Tomaremos en cuenta sus necesidades y el volumen de trabajo para las series de Televisión, así que con gusto prepararemos un presupuesto a su medida. Un descuento puede ser aplicable dependiendo de las características del trabajo.

Presupuestos


Regresar arriba

Recuerde que también podemos mandar archivos de audio por la WEB, y mandar archivos MP3 directamente a su correo electrónico, o ponerlos en nuestra página para accesar facilmente a ellos.

Nuestro compromiso

Brindar a nuestros clientes la mejor calidad en México, con el ya conocido talento mexicano, en acento neutro.

Nuestras metas

La satisfacción del Cliente mediante un crecimiento constante y una actualización tecnológica adecuada.

Regresar arriba

Gente

Genaro Vásquez ,producción; Lupita Martínez , producción; Francisco Yautentzi, tráfico.

Principales colaboradores

Alejandro García, productor de audio & ingeniero; Rodrigo Vasquez, Traducciones.

Principales traductores.

Catherine González, Carla Smallwood, Linda Zuñiga, Carolina Fierro, Rodrigo Vasquez.


Regresar arriba

Contacto

admin@Astation.com

Si necesita una cotización, por favor envienos un e-mail, con gusto responderemos sus preguntas y le daremos una solución a sus necesidades.

Genaro Vásquez Con gusto le ayudará en cualquier asunto. (Español, Inglés, Francés.)

Canadá: (647) 4303830, (416) 7045847
 
Lupita Martinez, Producción. Mexico: Tel: (52+551)520-0692 Tel/Fax: (52+551) 520-0676

Regresar arriba

Proyectos

 

Llámenos, y descubra que clientes están satisfechos con nuestro trabajo y únase a la lista de clientes satisfechos.

México, D.F. : 52+551+5200692 / 52+551+5200676

Canadá: (647) 4303830 / (416) 7045847

Back to top


Instalaciones

Al sur de la ciudad de México, en el area del doblaje mexicano:

Magnolia #100-A

Col.San Jerónimo Lídice

México, D.F. 10200

Nuestro Estudio

2 Estudios digitales a su servicio, con el siguiente equipo:

ADAT Alesis 8 Digital Track Recorder

TASCAM DA-88

Betacam SP Player & Recorder

PowerMac G-4, Prokeybord, Apple Mac Studio Display

Interface MIDI Motu USB micro express

Consola TASCAM, 32 Tracks, 8 Subgroups

Audiomedia lll Card

Digi 001

Yamaha NS-10M monitors

Michrophones: RODE NT-2.

Regresar arriba

Last Revised: September, 2006